sábado, 29 de noviembre de 2008

¡La Gaviota! / The Gull!


-Español-
Hoy salí de mi trabajo más temprano que de costumbre y jamás pensé que terminaría fotografiando algún ave hoy. Resulta que me llama Sergio, y me indica que en la desembocadura del Rio Grande de Manatí habían dos gaviotas, una de ellas no muy usual. Pues como vivo muy cerca, me detuve en el lugar y ustedes verán pues lo que pude obtener. Como muchas veces Sergio nuevamente me llama cuando él ve algún ave rara por el area. De hecho el es quien me ha enseñado todo lo que sé de aves. Hoy utilizé una técnica que no uso mucho, pero hoy fué efectiva para estas fotos y que precisamente Sergio me enseñó. Luego les hablaré de ello.
Vean las fotos aquí.
Estamos identificándola y cuando tengamos la especie de gaviota correcta lo diré aquí.
Visiten mi album.

-English-
Today I left my job earlier than usual and never thought I would end by photographing a bird today. It turns out that Sergio called me and tells me that at the mouth of the Rio Grande de Manati there were two seagulls, one of them not very usual. Well as I live very close, I stopped at the scene and then you will see what I could get. As many times Sergio called me again when he sees a rare bird in the area. In fact he is who has taught me everything I know of birds. Today, using a technique that does not use much, but today was effective for these photos and that is precisely Sergio taught me. Later I'll talk about that.
Look at the photos here.
We're identifying it and when we have the species of gull I will say right here.
Visit my album

sábado, 22 de noviembre de 2008

Dia de pajarear / Birding day

-Español-
Hoy era el día programado para la "bandada" para observar aves de la Sociedad Ornitológica Puertorriqueña de la cual soy miembro y pertenezco a la directiva.
Con pronóstico de lluvia en el panorama, nos adentramos en la Finca Román en San Sebastián, PR, para una mañana de observación de aves. Un riachuelo junto a una gran cantidad de vacas que pastaban en el húmedo pasto al amanecer dan la bienvenida. Eran las 7:45am cuando comenzamos. Había un caballo que además de mansa, sintió curiosidad por nuestras cámaras e insistía en colocarse en medio.
Disfrutamos de la belleza y frescura de las montañas junto con las aves. Hablamos de plantas, árboles y por supuesto, aves. Logramos divisar alrededor de 26 especies de aves, entre ellas endémicas, nativas y migratorias. Estas son dos fotos tomadas durante el recorrido. No fué un dia muy productivo en cuanto a cantidad de fotos.

-English-
Today was the day scheduled for the "flock" to bird watch on the Puerto Rican Ornithological Society of which I am a member and belong to the directive.
With rain forecast in the picture, we are entering the Finca Roman in San Sebastian, PR, for a morning of birding. A creek next to a large number of cows that graze on the wet grass at dawn they welcome. It was 7:45 a.m. when we started. There's a horse that in addition to gentle, felt curious about our cameras and insisted placed in the middle of the "shot".
We enjoy the beauty and freshness of the mountains along with the birds. We talk about plants, trees and of course, birds. We managed to see some 26 species of birds, including endemic, native and migratory. These are two photos taken during the tour. Was not a very productive day in terms of the number of photos.

-Español-
Falcón Común ó Cernícalo Americano / Falco sparverius caribaearum
Cuando intentabamos fotografiarlo era cuando el caballo intentaba interponerse entre nosotros y el ave.
-English-
American Kestrel / Falco sparverius caribaearum
When trying to photograph it was when the horse was trying to stand between us and the bird.

-Español-
Zumbador Verde ó Mango Verde / Anthracothorax viridis
Uno de los dos zumbadores endémicos de Puerto Rico. En verdad que fue una sorpresa lo cerca que se mantuvo de nosotros. ¡Un ave maravillosa!
-English-
Green Mango / Anthracothorax viridis
One of the two hummingbirds endemic to Puerto Rico. In truth it was a surprise how close it was kept from us. A wonderful bird!

miércoles, 19 de noviembre de 2008

La limpieza continúa / The cleanup continues.

-Español-
Ayer el trabajo de limpieza continuó. El turno era de un montón de cocos acumulados que definitivamente tenían que ser sacados. Sobre 300 cocos ademas de las hojas de palma y hojarasca acumulada se removió.
-English-
Yesterday, the cleanup work continued. The shift was a pile of coconuts accumulated that definitely had to be removed. Over 300 coconuts in addition to the palm leaves and leaf litter accumulated was removed.


-Español-
Mucho mejor. Ahora que todo está limpio, puedo continuar con el acondicionamiento o arreglo del terreno. Estoy en espera de un camión de tierra para utilizarla en los lugares donde se necesite además de usarla para las plantas que estaré sembrando.
-English-
Much better. Now that everything is clean, I can continue with the conditioning or settlement of the land. I am waiting for a truck of land for use in places where it is needed in addition to using it for plants to be planted.


-Espanol-
Quiero agradecer a Julio, quien desde temprano me ayudó en la fiesta de los cocos.
-English-
I want to thank Julio, who early on helped me in the feast of coconuts.

jueves, 13 de noviembre de 2008

¡Manos a la obra! / Let's do it!

-Español-
Estas fotos dan una idea mas clara de las condiciones del lugar cuando yo comenzé a limpiar.
-English-
These photos give a clearer idea of the conditions of the place when I started to clean up.



-Español-
Estas muestran alguna mejoría, pero mucho por hacer.
-English-
These show some improvement, but much to do.




-Español-
Espero que continuen visitando mi blog Birds Backyard y vean la magnífica transformación.
-English-
I hope you continue visiting my Backyard Birds blog and see the magnificent transformation.

miércoles, 12 de noviembre de 2008

¡Un nuevo comienzo! / A new beginning!

-Español-
Ahora que tengo mi propia casa, me he puesto la meta de hacer de mi patio trasero un lugar o habitat especial para las aves. Todos deben saber que mi pasión por las aves es extremo. No ha sido fácil. El patio trasero estuvo abandonado y sin limpieza adecuada por años. Yo corté árboles secos, recogí hojas, basura y otras cosas que no pertenecían al lugar. Mi meta más grande es lograr la certificación de la National Wildlife Federation como un Wildlife Backyard Habitat. Ya he comenzado. En la próxima nota empezaré a mostrarles y describirles cómo era el lugar al comenzar la transformación. Siempre escribiré mis notas tanto en inglés como en español.

-English-
Now that I have my own house, I have the goal of making my backyard a special place or habitat for birds. Everyone should know that my passion for birds is extreme. It has not been easy. The backyard was left without proper cleaning for years. I cut dead trees, picked leaves, trash and other things that did not belong to the place. My biggest goal is to achieve certification from the National Wildlife Federation as a Wildlife Backyard Habitat. I have already begun. In the next note I will start to show and describe how it was the place to begin the transformation. I'll write my notes in english and spanish.

Lista de aves de Birds Backyard / Birds Backyard birds list

  • Carpintero de Puerto Rico / Melanerpes portoricensis / Puerto Rican Woodpecker
  • Golondrina de Iglesias / Progne dominicensis / Caribbean Martin
  • Gorrión Canela / Lonchura punctulata / Nutmeg Mannikin
  • Gorrión Doméstico / Passer domesticus / House Sparrow
  • Gorrión Negro / Tiaris bicolor / Black-faced Grassquit
  • Guaraguao Colirrojo / Buteo jamaicensis / Red-tailed Hawk
  • Mozambique / Quiscalus niger / Greater Antillean Grackle
  • Perico Monje / Myiopsitta monachus / Monk Parakeet
  • Pitirre / Tyrannus dominicensis / Gray Kingbird
  • Reina Mora / Spindalis portoricensis / Puerto Rican Spindalis
  • Reinita Común / Coereba flaveola / Bananaquit
  • Reinita Galana / Dendroica discolor / Prairie Warbler
  • Rolita / Columbina passerina / Common Ground-Dove
  • Ruiseñor / Mimus polyglottos / Northern Mockingbird
  • Tórtola Aliblanca / Zenaida asiatica / White-winged Dove
  • Tórtola Collarina / Streptopelia roseogrisea / African Collared-Dove
  • Zumbador Dorado / Anthracothorax dominicus / Antillean Mango

Plantas en Birds Backyard / Plants on Birds Backyard

  • Rosa del desierto / Adenium obesum

Orchids (I'll do my best on id)

Dendrobium anosmum
Tolumnia variegata

Fruit, vegetables and comestible plants

Carambola / Star Fruit / Averrhoa carambola
China / Orange
Plátano / Plantain
Guineo / Banana
Limón / Lemon
Tomate / Tomatoes

Bromeliads

Soon